I've talked with people of many nationalities online. People from Japan, China, France, English-speaking countries, Hungary, Holland, Sweden, Slovakia.. many of them, and all of them laugh as "hahaha" or "hehe", at times it's "HiHiHi", and at yet other times, it's a wierd, though acceptable "houhouhou". And rarely, it's a Santa Claus mimic "hohoho". But brazilians they laugh strangely - "kkkkkk" or "rsrsrsrsrs" or "hsauhsaushasu" or "hiuhdsuiadhsad". I mean, how can they produce such awkward sounds while laughing? Try laughing as kkkkkkk... u'll have serious throat problem even u r in the pink, or orange, or lavender, whatever, of your health! Once i asked a guy "why do u laugh as - iuhduishdsauhd?" He replied, "you can laugh anyhow, there's no rule!"
Brazilians are strange! Period! Be it the stereotyped jungles and monkeys or anacondas, or the beaches and parties or carnival, i.e. consider Brazil either a giant Rain Forest, or a giant Rio de Janeiro, Brazilians are a strangely odd lot, c'est vrai!
And apparently, no matter how less english Brazilians know.. English slangs are on the tip of their tongue!!! Fuck, shit, bastard, Hell... most know these words. I guess I can venture that "ALL know these, and such, words." A guy i was talking to told me, "Suds, wait, I'm going to make some shit." Come again? MAKE shit? I was surprised! How the Devil can u make shit? It's like having a shit factory. 'I make shit that?' I'd be the first to ask 'And pray, tell me, what do u DO of that shit u make?'. And why make SOME shit? Make all of it at once, and get over with it! Yuck! Never mind.
Then some folks choose the simpler route. Who'll bother conjugating a verb? Let's use the good ol' infinitif sense. So the sentences produced are - I to have to go. What you to be doing? I to hope he don't to be talking about me. Damn! Conjugation is too complicated.. You (the reader) do the dirty work! And, come on. Brazilian verbs have like 56 conjugations! and they can't bear with just two per english verb? It's always - I has, u has, we has, they has, and then, it have, he have, she have... like a rule! conjugate wrongly -show we r Brazilians!
Et puis, some newly-introduced-to-English Brazilians incorporate portuguese (port) words in the sentences because they aren't aware of english counterparts and are too lazy to use an online translator website, and after doing that they ask "Did u understand?". How the Devil am I going to f***ing understand? I surely am not God, am I supposed to know all languages? And even if I did know portuguese, I'd be talking to u in port, rather than suffering the agony of your Brazinglish!
And we have the verb-inventors and sentences-lengtheners. The former generate new verbs (i out now, ok?; i didn't entend) and the latter make sentences unnecessarily long (i'll go out to have to make lunch, write simply, i'll go to lunch! Period!)
They also ask to be corrected. You correct mistakes, i.e. something wrong in lots of right stuff. Point? You should be able to understand what is the mistake-maker trying to mean, and then u can correct or better his sentences. For eg: you are permanent derfered, it makes hot or cold? Here, what the hell are u supposed to reply? or even understand? and what'll you correct? That's lucky I know a bit of French, so i know he meant to ask about the weather, in the latter part. But the mystery of permanent defered still remains unsolved.
Il y a des gens qui ignorent "you". They just do not know the usage and application of "you". They can understand it when spoken to and reply appropriately. But, they'll adress u as "it". It is a student? It works? It has a gf? Hello! Are you talking to me? Or is it my pet dog who's in mention?
An excerpt:
Me - Are you a student?
the Brazilian - yes, i are.
Me - good.
B - it works?
Me - no i am a student
B- ok, and it is an Indian?
Me - you* are* an Indian?
B - no, I are a Brazilian!
I mean, WA-HAT? I actually advised this Brazilian just before the end of our conversation "Please improve your english and come." Rude? I agree. But there's a limit, I was almost at the end of my tether!
Anyway... too long for a first blog, i must say! but I hope it's turned out well-enough!Comment and stay tuned!